Thursday, July 30, 2015

Maman

Mom's shirt and pants, Pimkie shirt, Target sunglasses and watch, Lokai bracelet, Monoprix nail polish, rings from markets



There are no dress code rules in the countryside. I can wear my pyjamas around the house or in the garden. I can borrow my mom's clothes, like the pants and button up shirt I'm wearing in the pictures. I can ride on the roads on my vintage bike. I can run parallel to wheat and sunflower fields as slow or as fast as I want. Life is so slow in the countryside and I need that tranquility to push through the college stress and the choices to be made.

Il n'y a pas de regles vestimentaires à la campagne. Je peux me balader dans la maison ou dans le jardin en pyjama. Je peux emprunter les vêtements de ma mère, comme ce pantalon et cette chemise. Je peux traverser les routes à vélo vintage. Je peux courir près des champs de blé et de tournesols aussi rapidement ou lentement que je le veux. La vie est lente à la campagne et il me faut ce calme pour affronter le stress des universités et tous les choix et examens qui vont avec.

photos: PAUL
~Emma

Tuesday, July 28, 2015

Fields of Gold


Vero Moda dress - DefShop*, vintage hat, Atelier Chaussures shoes, Lokai bracelet, Choies sunglasses, rings from markets






Rested and slightly tan, here I am in the countryside, feeling zen. I am a city girl. I need the energy, the architecture and the variation. On the other hand, I love corn fields or typical country roads. Nighttime bike rides, with my family, wouldn't be the same in the city. Furthermore, what better place to wear a romantic maxi dress than in a wheat field? I find this dress from the website, DefShop, ravishing with a straw hat, but I could also wear the dress with a blazer or accessories for a night out.

Reposée et légèrement hâlée, me voilà à la campagne en paix. Je suis une fille qui aime la ville. J'ai besoin de l'activité urbaine, de l'architecture et de la différence. D'un autre côté, j'aime bien un bon champ de maïs ou une route typiquement campagnarde.  Les balades à vélo, la nuit, avec ma famille, ne seraient pas pareilles en ville. En plus, quel meilleur endroit pour porter une robe longue et romantique que dans un champ de blé? Je trouve cette robe du site DefShop ravissante avec un chapeau de paille, mais elle pourrait très bien se porter avec un blazer ou des accessoires de soirées.




photos: PAUL
~Emma

Sunday, July 26, 2015

Hot Pink Sun

Marshalls dress, Rag Vintage sunglasses, vintage bag, rings from markets, Atelier Chaussures shoes, Target watch, Lokai bracelet, Monoprix nail polish





  
A bright sun and just the right temperature: it was the ideal day to visit the Sainte Chapelle and walk around Paris. There were absolutely no clouds in sight today. Honestly, Paris is beautiful these days. Maybe it's because I only find pretty places to shoot my outfits in or because I walk a lot in the hub of Paris? Anyways, I'm always taken aback, without fail, each time I leave the apartment.

Un soleil radieux et pas trop chaud: bref, la journée idéale pour visité la Sainte Chapelle et marcher dans Paris. Aujourd'hui, il n'y avait aucun nuage en vue. Vraiment Paris est resplendissant ces temps-ci. Peut être est-ce parce que je ne trouve que de beaux lieux à photographier ou que je me promène surtout dans le centre? En tout cas, je suis bluffée chaque fois que je sors de l'appartement. 


~Emma

Friday, July 24, 2015

Five Questions ~ Katie


This interview is with the fashion illustrator Katie, from the blog Sketchbook Closet. She's also the one who drew the magnificent illustrations of my outfits. She's talented, right? Find out more about the fashion world from a professional:


* If you missed the first interview in this series, read it here*

Cet interview est avec l'illustratrice Katie du blog Sketchbook Closet. C'est elle aussi qui a créé les magnifiques dessins de mes looks. Elle est talentueuse, n'est-ce pas? Apprenez plus sur le domaine de la mode du point de vue d'une professionnelle:


*Si vous avez raté la première interview dans la série, lisez-la ici* 



What does a normal day look like for you?
There’s really no such thing as a “typical day.” I might scan magazines, shop and take photos, design packets, build presentations and mock-up outfits, or sit in brand design meetings. Regardless, a midday break is necessary even if it's just walking around the block! One of my favorite things is to head to Kinokuniya for a snack and some inspiration.


What does your morning routine look like?

Ideally, I wake up around 6am for a morning workout. After, I make breakfast for my husband and myself. Other days, I wake up late, shower, throw something on and run out the door as soon as possible. 

Peux-tu décrire une journée normale?
La "journée normale" n'existe pas pour moi. Par example, je consulte des magazine, assiste à des réunions, prépare des présentations... chaque jour est different. Peut importe mon travail ce jour là, j'ai besoin d'une pause l'après-midi, même si ce n'est qu'une promenade vite fait. J'adore aller au café Kinokuniya pour un goûter et pour y trouver de l'inspiration.

À quoi ressemble ta routine de soins le matin?
Idéalement, je me lève à six heures pour faire du sport. Ensuite, je prépare le petit déjeuner pour mon mari et moi. Je me lève souvent tard les autres jours et suis pressée pour assister aux réunions.



What are your fashion inspirations?
I am not a stylish person! I'm terrible at putting together outfits; I go with what is easiest - usually black and white. 

Instagram is probably my main feed of inspiration. I just love Nicole Warne and Jean (of Extra Petite.) I also adore Wendy Nguyen and Jen Tam (Her Waise Choice.) I know these are all petite Asian women, but hey, it's easy to translate for myself! I'm also a big fan of Burberry, Balenciaga, Akris, and Lanvin. 

What made you love fashion illustration?

Around the age of six or seven, I wanted to be a fashion designer. I made lots of drawings and my mom helped me make my "fashion portfolio." As a kid, I would sew clothes for Barbie and in high school I designed costumes for our school productions. But, sewing was not my strong suit. So, I chose to study illustration in college, graduated early and went to Parsons. 

I think what is so appealing about fashion illustration is that it captures the magic and the fantasy of fashion. It is whimsical and romantic. It brings out the best parts of fashion and it can be instant - no need for pattern making or production.

I fantasize about the days WWD would send artists to fashion week instead of photographers. The line and dynamism of fashion sketching is breathtaking. The greats of fashion illustration are truly underrated artists.

Qu'est-ce qui t'a fait aimer l'illustration de mode?
Je voulais être créatrice de mode vers l'âge de six ou sept ans. Je dessinais beaucoup et ma mère m'avait même aidée à faire un portfolio. Petite, je cousais des vêtements pour mes Barbies et au lycée, je créais des costumes pour les spectacles. Par contre, je n'étais pas si douée en couture. À l'université, j'ai décidé de me spécialiser en illustration de mode. J'ai reçu mon diplôme et suis ensuite partie étudier à Parsons.

Je pense que l'illustration de mode me plaît autant car ça réussit à capturer l'aspect magique de la mode. L'illustration a un côté romantique et fantaisie. L'illustration fait ressortir les meilleurs aspect de la mode et est en plus instantané - il ne faut pas faire des imprimés ni attendre pour la production. Je me souviens de l'époque quand WWD envoyait des illustrateurs aux fashion weeks, et non pas des photographs. Les lignes et le dynamisme utilisé dans l'illustration sont magnifiques. Les grands de l'illustrations sont vraiment des artistes sous-estimés. 

Qui sont tes icônes de mode?
Je ne suis pas vraiment accro à la mode. Je suis nul à trouver des looks donc la plupart du temps je m'habille en noir et en blanc.

Je suis très inspirée par Instagram. J'adore Nicole Warne et Jean (du blog Extra Petite). J'aime aussi Wendy Nguyen et Jen Tam (du blog Her Waise Choice). Ces femmes sont toutes petites et asiatique, mais j'arrive à me trouver des looks grâce à elles! Question marques, j'dore Burberry, Balenciaga, Akris et Lavin.




What’s the most important thing for a blog to catch your eye? 

Obviously, beautiful imagery. I'm a visual person so when a site has a poor design or is cluttered, I won't stick around. I'm a huge fan of (and not very good at) styling, so when I see sites with gorgeous photos I'm addicted. That's why I love Instagram so much. Even if a blogger's style doesn't match my own, if it's presented well - I'm hooked!

Comment est-ce qu'un blog réussit à te plaire?
Évidemment, de belles images. Je suis fanatique du visuel ce qui fait que ci un site n'a pas un bon design ou est trop en désordre, je n'aime pas. J'adore les photos, une autre raison pourquoi je suis fan d'Instagram. Même si le style d'un blog ne correspond pas au mien, s'il est bien mis en valeur, je suis intéressée!



~Emma

Wednesday, July 22, 2015

From My Blender [Banana Apple Almond Breakfast Smoothie]

Healthy Banana Apple Almond Breakfast Smoothie

Healthy Banana Apple Almond Breakfast Smoothie

I'm back with another breakfast smoothie. Though I'm not one to like creamy foods (porridge, mashed potatoes etc.), I'm loving more sustaining smoothies instead of breakfast. Smoothies are a perfect way to start your day right!

Banana Apple Almond Breakfast Smoothie

For one person.

  • 5 raw almonds
  • 1 red apple
  • 1 banana
  • 3/4 cup yogurt
  • 1/2 cup nonfat milk
  • 1/4 teaspoon cinnamon
As always, put in blender and mix until a bit thick. Sip slowly, in the morning, reading a good magazine!


Je suis de retour avec un autre smoothie remplaçant le petit déjeuner. Moi qui ne suis pas très bouillie (porridges, purée de pommes de terres etc.), je dois dire que je me régale pour les smoothies plus épais, en tant que repas. Les smoothies sont unes des meilleures façons de bien commencer la journée!

Smoothie petit déjeuner, amandes, banane et pomme

Pour une personne.


  • 5 ammandes
  • 1 pomme rouge
  • 1 banane
  • 180ml yaourt nature
  • 120ml lait
  • 3ml cannelle
Comme d'habitude, mixer pour faire un breuvage moyennement épais. Sirotez lentement, le matin, avec un bon magazine!


Healthy Banana Apple Almond Breakfast Smoothie

Healthy Banana Apple Almond Breakfast Smoothie

Healthy Banana Apple Almond Breakfast Smoothie


photos: ME
~Emma

Monday, July 20, 2015

Firmoo Glasses GIVEAWAY


Round of applause for the first ever giveaway here on the blog (clap your heart out ladies and gents)! 

I'm so happy to help you win something today. Remember the glasses Firmoo sent to Miki? The glasses company, Firmoo, is at it again!

What is the giveaway? 
One free pair of Firmoo glasses with free shipping to US. (Glasses include the frames, standard 1.50 index single vision lenses *upgraded lenses and add-ons will be charged for an extra fee*)


What are the rules?
- Like Firmoo's Facebook page & follow them on twitter
- Leave a comment with the link to the glasses of your choice (*happy dance*) and your email address. (I will email the winner and let you guys know who the lucky one was!)

Giveaway starts: Monday July 20th 2014 
Giveaway ends: Monday July 26th 2014


Mes lectrices adorées qui vivent en dehors des États-Unis: je suis tellement désolée de ne pas pouvoir vous faire participer au premier concours sur ce blog! Je suis navrée, mais les frais d'envois sont trop chers. On croise les doigts pour un prochain petit concours, mondiale peut-être? ♥


photos: ME
~Emma

Saturday, July 18, 2015

Put A Smile on Your Face #32

Steal: Yes, I did write "steal". Go raid your mother's (vintage) closet. Watch out though, follow the leader.

Laugh: Anyone who lives in the city, or has spent ample time waiting for the subway, will love this gif.

Free: Download a watercolor wallpaper for your iPhone. Choose between four different Polaroid camera colors to beautify your phone.

Volez: Oui oui, j'ai bien écrit "volez". Allez cambrioler les placards (vintage) de vos mères. Mais, attention, suivez le guide

Rire: N'importe qui qui habite en ville, ou qui a déjà attendu trop longtemps un métro, appréciera ce gif.

Gratuit: Téléchargez un des fonds d'écrans aquarelle pour votre iPhone. Choisissez l'une des quatre couleurs d'appareil photo Polaroid pour égayer votre téléphone.


photo: ME
~Emma

Thursday, July 16, 2015

Picasso White

Pimkie shirt, Target skirt, old shoes, vintage bag, Bernard Forever tattoo, Target watch, Lokai bracelet, rings from markets




Picasso... what a talented man. I loved spending the afternoon in the Picasso Museum. I particularly love his colorful cubist portraits. There's a certain energy, such a colorful life in them that I smile each time I lay eyes on one of his paintings. Next, there are his more dismal works, beige and black like the "hôtel particulier" that was the museum.

Picasso... quel homme talentueux. J'ai adoré passer l'après-midi au musée de Picasso. J'aime particulièrement ses portraits cubistes colorés. Il y a une telle énergie, une vie débordante de couleur que je souris chaque fois que je vois un de ses tableaux. Ensuite, il y a ses œuvres plus ternes, beiges et noirs comme l'hôtel particulier qui fait musée. 




photos: MATT
~Emma

Tuesday, July 14, 2015

Junior Trip Part II: Barcelona, Spain + Provence, France
















Here is the second, and last part, of my school trip. I don't have enough words to describe the beauty of the Provençal lavender fields: purple rows that blended into the endless blue sky. The calanques in Cassis had surfaces that resembled that of mirrors. When you jumped into the Mediterranean, the salt shot you back up to the surface and you floated easily in the crystal water.

Barcelona vibrated from the young and colorful energy, and the Sagrada Familia did too. Its marble forest was illuminated by the blue and green stained glass windows on one side, and the red and orange windows on the other. There was graffiti in the streets that looked more like art than tags. Gaudi's architecture twisted itself around buildings and the mosaics danced on the walls.

And I couldn't stop smiling, my eyes shining.

Voici la deuxième, et dernière partie, de mon voyage d'école. Il n'y a pas de mots pour d'écrire la beauté des champs de lavande provençale; un tel violet qui se noie dans un ciel infiniment bleu. Les calanques de Cassis ont des reflets de miroirs et une eau cristalline. Quand on saute dans la Méditerranée, on est propulsé vers la surface tant il y a du sel dans l'eau. 

Barcelone vibrait d'énergie jeune et colorée, La Sagrada Familia aussi. Sa forêt marbrée  d'arbres était illuminée par les vitraux bleus et verts d'un côté et rouges et orange de l'autre. Il y avait des graffitis dans la ville qui ressemblaient plus à de l'art qu'à des tags. L'architecture de Gaudi tortillait autour des bâtiments et les mosaïques dansaient sur les murs.

Et moi je n'arrêtais pas de sourire, les yeux émerveillés.















~Emma

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...